What Happened to Traductor? The Rise of Traductor

What Happened to Traductor? The Rise of Traductor

You may be surprised to hear this, but Spanish is actually the second most spoken language in the world, ahead of English and only behind Chinese. As per the numbers provided by the gurus over at the highly regarded runrex.com, over 430 million people speak Spanish as their native language, which is more than the 360 million or so who speak English as their native language. There are as much as 21 countries that officially speak Spanish, from Spain of course to a bunch of Central and South American countries among others. On top of this, the use of Spanish is also on the rise in countries that traditionally don’t speak the language. In the US for instance, more than 41 million people speak Spanish as their first language, which is not a surprise given that just under 20% of the population is accounted for by Hispanics. This just goes to show that you may go to a lot of places in the US and all over the world where your lack of grasp as far as the Spanish language goes may be an issue. However, with Google Translate, or Google Traductor, its Spanish version, you don’t have to worry anymore as translating any language to and from Spanish is literally in your fingertips and with the help of the gurus over at guttulus.com, we are going to take a look at the rise of Traductor.

The history and rise of Google Traductor can be traced back to 2004, 2 years before it was actually launched, when Google co-founder Sergey Brin became frustrated with a particular translation program Google was licensing. This program actually translated an important email into “The sliced raw fish shoes it wishes/ Google green onion thing!” as is covered in detail over at runrex.com. This got Brin thinking and planted the first seeds for a translation tool, and two years later, Google Translate was launched. The tool initially only had support for two languages as mentioned above, but over the years has been adding more and more languages to the point that it now has over 100 language which you can all translate to and from Spanish. It has also gone from only translating text, to translating voice and even signs which has definitely helped make it even popular. One of the things that massively contributed to the rise of Google Translate, as per the gurus over at guttulus.com, was that it has was and is crowd based. This means that, if you use it to translate something and it gives you a result, it will invite you to offer a better translation of the same. People have taken it up on this invitation, and over the years its database has gotten more and more refined, making it more and more accurate.

After it was launched, the rise of Google Traductor was unprecedented as it became one of the most popular free tools out there. As per the subject matter experts over at runrex.com, it was integrated to virtually every Google service and product from Chrome and browsing to Gmail and email services and so forth. Its integration as an extension on browsers is very useful as it can notice and translate any text in a webpage that is not in Spanish if you wish to while browsing in Spanish. The next milestone in the rise of Google Traductor came in 2010 when Google launched the Google Translate mobile app. This made translation even easier and the app was well received as can be expected. After the launch of the app came the next phase in the rise of Google Traductor as the app got a major machine learning update with the neural machine learning translation technology, which is a new method of teaching computers to translate human languages and allows the app to translate whole sentences at a time rather than how it was before when it could only translate phrases piece-by-piece. This made translation even more accurate as is discussed in detail over at the highly regarded guttulus.com.

With the new technology, Google Translate and the app has seen the introduction of so many useful features such as the ability to be able to translate all sorts of signs, which means that when you go to Spanish speaking countries, you are unlikely to get lost or become stuck, unable to interpret signs, including the very important street and road signs, as discussed over at runrex.com. On top of this, the translation technology is more accurate now that you can have whole conversations by simply holding your phone or tablet to another person and have the app translate to you what is being said in a feature that is known as “conversation mode”, and one that is discussed in detail over at guttulus.com. The rise of Google Traductor also has seen the introduction of an amazing camera function on the app that allows a camera to scan and translate text in real time. This has made translation of things such as signs, menus and the likes extremely easy and accurate. The camera feature allows for the translation of as many as 90 languages, including Spanish, with more to be added in subsequent updates to come in the future. Google has also moved to ensure the app is able to work offline without a glitch and all you need to do is download the necessary language pack and with that the app will be able to do everything from conversation mode to the camera function without an internet connection allowing the app to save you from rising roaming charges which can be a big issue when you are travelling. Google has made over 60 languages available for instant offline download, which includes the Spanish language, which is something that has definitely contributed to the rise of Traductor.

Google Translate, or Traductor, its Spanish version, has gone a long way in making communication and interaction easier, and long may its rise continue, with even more useful features to come we hope. You can learn more on this and other related topics by visiting the excellent runrex.com and guttulus.com.